У Києві іноземними мовами видали фотоальбом про одяг та звичаї гуцулів

Про гуцульську вишивку відтепер можна дізнатися англійською та французькою мовами. З ініціативи подружжя колишнього посла Франції в Україні в одному з київських видавництв вийшов друком фотоальбом про одяг та звичаї гуцулів, який був перекладений іноземними мовами, інформує Радіо Свобода.

У Києві іноземними мовами видали фотоальбом про одяг та звичаї гуцулів

В основу книги лягла колекція музею народного мистецтва міста Коломия. Вишиті сорочки, вишиті сердаки, рушники, кептарики і навіть вишиті шкарпетки. На сторінках альбому зібрали зразки вишивки переважно 20-го століття з усієї Гуцульщини. Крім цього, до нього включили старовинні фотографії та опис традицій гуцулів. У книжці переплелася історія вишивки з історією народу.

Ідея проекту народилася під час подорожі колишнього посла Франції Жан-Поля Везіана та його дружини Елен Везіан до Космача два роки тому. "Мене вразила витонченість та палітра кольорів гуцульських вишивок, – каже Елен Везіан. – Мер Космача запропонував зробити книжку, щоб зберегти цю традицію та зразки унікальних робіт. Я була зворушена його бажанням зберегти цей спадок, який помалу зникає".

Пізніше Елен Везіан не раз поверталася до Карпат, щоб допомогти у підготовці альбому та відборі вишивок. Крім того, подружжя посла шукало охочих фінансувати альбом.

Директор французького культурного центру Матьє Арден розповідає, що видання частково оплатили спонсори, частково – видавництво "Родовід", посольство Франції та французький культурний центр (ФКЦ). Цей проект з’явився від звичайного захоплення вишивкою, а на меті має масштабніше завдання – зберегти культурне надбання.

Матьє Арден каже, що особисто для нього гуцульська вишивка – це в першу чергу традиція, яка присутня в щоденному житті. "Навіть сьогодні, коли ми приїздимо в гори, – розповідає директор ФКЦ, – ми бачимо, що гуцули дуже близькі до своїх звичаїв. Не знаю, чи ще довго так триватиме, адже глобалізація крок за кроком стирає традиції".

Глибока і давня символіка

З іншого боку, Матьє Ардена цікавить символіка. Гуцули України ділять її з Румунією та Польщею. Крім того, певні мотиви прийшли до Карпат із Півдня – з Кавказу, Туреччини, зауважує француз. Отже, на Гуцульщині є ще той синкретизм і символіка, котрі передаються вже століттями.

Через зображення та символи вишивки можна дізнатися про суспільство і природу краю, де вона була зроблена, впевнений Матьє Арден. Завдяки фотоальбому "Гуцульська вишивка" французи зможуть відкрити для себе карпатську природу та квіти.Впродовж двох років над книжкою працювала і Олена Никорак із Львівського інституту народознавства НАН України. Вона відповідала за наукову частину проекту. "Найскладніше було підібрати твори, – розповідає мистецтвознавець, – тому що було дуже багато гарних речей і хотілося відібрати найтиповіше. Ми представили не тільки вишиті сорочки, але й інші експонати, які теж є вишивкою: чоловічі штани "ґачі", навіть капці – "онучі", які взувають у постоли".

Команда 5 авторів, які працювали над текстами книжки, описали різні види і техніки вишивки, бо, крім відомих хрестика і низинки, є ще техніки мережки на Гуцульщині, і інші дуже складні техніки, які вже призабулися. "І хотілося показати всю красу гуцульського мистецтва, яке зачаровує", – зауважує Олена Никорак.

Ложка дьогтю

Вона задоволена, бо завдяки перекладам книжки на англійську та французьку, є можливість донести українську культуру іноземцям. Щоправда, Олена Никорак шкодує, що до книжки потрапили не всі експонати. Також їй сумно, "що французьке посольство звертає увагу на цю красу, а наша держава – не звертає, і взагалі не виділяє грошей на популяризацію нашого народного мистецтва". Мистецтвознавцю боляче, коли на різні шоу виділяються шалені суми, а на справжню культуру – на жаль, не дають ніяких грошей.

"Гуцульська вишивка" – академічне дослідження, але завдяки оформленню та фотографіям француза українського походження Юрія Білака, воно сприймається легко, як добре ілюстрований альбом. Щоправда, тираж цієї книги невеликий – 2000 примірників трьома мовами.

25 червня 2010р.

Теги: книга, вишивка, гуцули, одяг

НОВИНИ: Культура

13:09
Закарпатські лялькарі показали прем’єру вистави "Ірод" Фото новина
03:07
Закарпатська філармонія запрошує на особливий "бароковий" вечір, присвячений 340-річчю Баха
03:00
В Ужгороді відбудеться V-й Всеукраїнський фестиваль камерного театрального мистецтва "Під цвітом сакури"
02:50
В Ужгороді відбулася зустріч з поетом, прозаїком, публіцистом, видавцем та громадським діячем Володимиром Шовкошитним Фото новина
14:26
/ 1
В Ужгородському замку розгорнули виставку молодіжної "Фокус групи" Фото новина
19:28
Визначено переможців театрального фестивалю "Ужгородський Березіль" Фото новина
21:26
У галереї "Ужгород" відкрили виставку робіт учасників Молодіжного об’єднання Закарпатської організації НСХУ Фото новина
00:58
Оголошено переможців ХІV Відкритого фестивалю-конкурсу стрілецької пісні "Красне поле" у Хусті Фото новина
15:08
В Ужгороді покажуть"Випадковості та монохроми" Тіберія Сільваші
11:27
В Ужгороді презентують дебютну збірку Віктора Новграді-Лецо "Кавалки душі"
18:20
В Ужгороді, в крамниці-кав’ярні "Zelo" відбудеться майстер-клас з писанкарства
15:15
В ужгородському скансені відбудеться лекція-майстерклас про регіональні особливості традиційної писанки Закарпаття
20:20
У Мукачеві відбудеться новий театральний фестиваль "Сцена для двох" Відео новина
01:11
Закарпатський театр з Хуста привіз до Ужгорода прем'єру "MAVKA лісова" Фото новина
14:28
У Хусті відбудеться ІІ тур фестивалю-конкурсу стрілецької пісні "Красне поле" та гала-концерт
18:41
В ужгородському скансені посадять Шевченкову вербу
00:31
/ 1
В Ужгороді відкрили виставку робіт Михайла Сапатюка, присвячену 100-річчю від дня його народження Фото новинаВідео новина
23:53
В ужгородському скансені презентують книжку Михайла Марковича "Ватра в Карпатах"
21:11
В Ужгороді проходить ІІ-й Відкритий міжнародний театральний фестиваль актуальної драматургії "Драма сьогодення" Фото новина
00:34
/ 1
В Ужгороді відкрилася традиційна обласна виставка "Графічне Закарпаття" Фото новина
00:00
В Ужгороді відбудеться ІІ-Й Відкритий міжнародний театральний фестиваль актуальної драматургії "Драма сьогодення" Фото новина
14:42
У п’ятницю в Ужгороді представлять антологію української художньої прози "Наша Перша світова"
23:41
До Дня української жінки в ужгородському скансені говоритимуть про жінку в традиційній культурі українців Закарпаття
14:24
/ 3
ВІДЕОФАКТ. В Ужгороді проїжджою частиною бродять "нічийні" коні
15:31
До Дня закоханих в ужгородській філармонії зазвучить "Формула кохання"
» Всі новини